Ce petit poème ancien met l’accent sur l’écoute divine des sonneries de shofar, prière ultime sortie des lèvres, au delà de toute parole.
Hazan Heinovitz
Hazan Rosenblatt
Tradition Breslav
Tradition Habad
Texte en hébreu
אֲרֶשֶׁת שְׂפָתֵינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ
אֵל רָם וְנִשָּׂא
מֵבִין וּמַאֲזִין
מַבִּיט וּמַקְשִׁיב
לְקוֹל תְּקִיעָתֵנוּ
וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵדֶר מַלְכֻיּוֹתֵינוּ / זִכְרוֹנוֹתֵינוּ / שׁוֹפְרוֹתֵינוּ
Traduction française
Que l’expression de nos lèvres Te soit agréable, Toi le Dieu transcendant et souverain, qui discerne, écoute, observe, distingue les sons de nos souffleries. Agrée avec compassion et amour cette série de sonneries...





Pas de message