Le mouvement massorti français
Questions pratiques
Judaïsme
Culture






Ana Bekoah - אנא בכוח
 – mots clés
  • Augmenter police
  • Diminuer police
  • imprimer
  • Réaction 2 messages

Ce poème cabalistique est une prière pour la rédemption d’Israël et la fin de son exil. Il est composé de sept vers de six mots soit un total de quarante-deux, chiffre évoquant un des noms mystérieux de Dieu.

La dernière phrase (Baroukh chèm kevod…) est un respons traditionnel.

Air hassidique

Shira Hadasha

A capela féminin

Contemporain E. Banai

אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינֶךָ תַּתִּיר צְרוּרָה

קַבֵּל רִנַּת עַמֶּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא

נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם

בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתֶךָ תָּמִיד גָּמְלֵם

חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ

יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ

שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

Que par la puissance et la grandeur de Ta droite, l’étau oppressant se desserre.

Écoute la complainte de Ton peuple ; élève-nous, purifie-nous, ô Redoutable.

Nous T’en prions, Seigneur, comme la prunelle de l’œil, protège ceux qui proclament Ton unité.

Bénis-les, purifie-les, réserve-leur Ta tendresse, accorde-leur Ta justification.

Ô tout puissant et saint, dans Ta grande générosité, guide Ton assemblée.

Toi qui unique, triomphe, tourne-Toi vers Ton peuple, le témoin de Ta sainteté.

Accueille ses implorations et entends ses cris lancinants, Toi qui connais le secret des cœurs.

[Loué soit le Nom glorieux, que Sa royauté subsiste à jamais].

2 Messages de forum

  • Ana Bekoah - אנא בכוח 30 novembre 2008 13:23, par стеф

    bonjour

    je trouve la version a capella de אָנָּא בְּכֹחַ incroyablement belle, pouvez vous en indiquer les interpètes ?
    D’autre part êtes vous sur pour E.banaï ?
    Ce n’est pas Ovadia Hamama ?

    Merci pour vos infos.

    Répondre à ce message

    • Ana Bekoah - אנא בכוח 30 novembre 2008 14:56, par Webmaster de Massorti.Com

      Très belle en effet, c’est un groupe de femmes israéliennes qui travaille ce genre de chose. Je ne sais pas leur nom.

      Pour le Banaï, c’est bien lui. Il a enregistré plusieurs airs traditionnels remis à la sauce pop.

      Merci de vôtre intérêt.

      Yeshaya Dalsace

      Répondre à ce message

Répondre à cet article

b